„Színtiszta tökéletesség.” – Harlequin Junkie
„Rendkívül szenvedélyes.” – Anna Reads Here
Az irodalom és a szenvedély mindig együtt jár. Nem igaz?
Én, Rachel Rose, elég nagy pácban vagyok egy Ty Winslow nevű, dögös angolirodalom-professzor miatt, és nem tudom, hogyan kerülhetnék ki belőle. Hadd magyarázzam el gyorsan:
Egy lány találkozik egy sráccal. A lány odaadja a srácnak az alsóneműjét, de semmi mást, ami alapján beazonosítható lenne, mert úgy tervezi, hogy soha többé nem látja a srácot. Aztán mégis újra találkoznak, méghozzá szakmai közegben: a lány egy teljes szemeszteren át a professzor tanársegédje lesz. Legszívesebben törölné az előzményeket, de a srácnak túl sok olyan vonzó tulajdonsága van, ami miatt nehéz ellenállni neki:
#1: Őrülten vonzó.
#2: Vele lenni a világ legjobb mókája.
#3: Sikeres és intelligens.
#4: Bármikor képes idézni Walt Whitmant – ami veszélyes dolog egy irodalomkedvelő esetében.
#5: Egy nagybetűs Hízelgő: képes bármelyik nőről levarázsolni a bugyit.
Most pedig Mr. Dögös Professzor, akiről elhatároztam, hogy ellen fogok állni neki, játszani akar velem egy pajkos, titkos játékot, amelyben a győztes mindent visz.
Hogy mi a tervem? Elég sokáig húzni a játékot, hogy biztosan nyerjek anélkül, hogy valami hülyeséget csinálnék, például beleszeretnék.
A New York Times és a USA Today bestsellerszerző-páros, Max Monroe egy olyan egyetem falai közé csalogat minket, ahol Winslow professzor áll a katedrán, és egy visszautasíthatatlan kalandra hív. A szenvedély minden szabályt felülír.
„Szívszorító és izgalmas olvasmány.” – Red Cheeks Reads
„Túlfűtött és szórakoztató.” – Daisy Knox's Tales of Love, Life and Murder
„Kéjes és pajkos.” – Aaly and the Books
„Vicces és szexi.” – BJ’s Book Blog
„Ami Vegasban történik, az ott is marad.” Vagy mégsem?
Szükségem lenne egy fuvarra – mondtam a Harley Davidsonon ülő szexi idegennek. Három órával később egy kétméteres Marilyn Monroe-hasonmás celebrálta a vegasi esküvőnket.
Ez nem szerelem – csupán üzlet. Egy kétségbeesésből kötött házassági egyezség, hogy a karrierem ne menjen tönkre egy pillanat alatt.
Persze Flynn Winslow az a dögös, titokzatos férfi, akiért a nők a lelküket is eladnák az ördögnek, de előttem csak a saját célom lebeg. A házasságunk úgyis három hónap múlva, minden kötöttség nélkül véget ér, nem?
Vagy minden száznyolcvan fokos fordulatot vesz, amikor össze kell költöznöm Mr. Titokzatossal, a kamuházasságunk pedig feltűnően valóságos formát kezd ölteni? Bárcsak olyan egyszerű lenne, hogy azt mondhatnám magamnak: ne szeress bele a „férjedbe”, Daisy. De úgy tűnik, ha az érzelmek bekavarnak, minden merev elhatározásnak annyi.
Max Monroe, a New York Times és a USA Today bestsellerszerző-párosa ezúttal Las Vegasba csábít minket, ahol megtudhatjuk, hogy a sors olykor kiszámíthatatlan, de sosem következetlen. A Winslow testvérek pedig sosem okoznak csalódást.
„Szédületesen édes és vicces.” – Harlequin Junkie
„A humor keveredik a forró szenvedéllyel.” – About that Story
„Kacér és perzselő kémia.” – Red Cheeks Reads
„Szórakoztató és fülledt.” – About that Story
Te tudnád, mikor kell abbahagyni, ha a szíved a tét?
Mindent elsöprő, „pillangók repkednek a hasamban” típusú érzéseket táplálok egy Jude Winslow nevű, vadítóan szexi férfi iránt.
Egy őrült éjszaka után, amikor mindketten másnak adtuk ki magunkat, teljesen elmerültem a flörtölésben, az izgalomban, az ellenállhatatlanságában és abban az örömben, hogy egy olyan pasival lehetek, mint ő.
Ő egy igazi nőfaló, aki soha nem fog elköteleződni. Kifejezetten nem férjalapanyag. Ez azonban komoly gondot jelent egy olyan ember számára, akinek az a célja, hogy megtalálja a holtig tartó boldogságot.
Ismerem a szabályokat, és tudom mi a tét, de vajon lesz elég erőm a Jude Winslow-val való szakításhoz?
A Max Monroe álnéven publikáló, New York Times és USA Today bestsellerszerző-páros egy csábítóan szenvedélyes sorozattal mutatkozik be a magyar olvasóközönségnek, amelyben a Winslow fivéreké a főszerep. Az első kötet után örökre megtanuljuk, hogy az érzelmekkel nem szabad játszani, azonban néha vállalni kell a kockázatot, ha alkut kötünk a sorssal.
„Lehengerlő és vicces.” – Book Boyfriend and Husband Make Three
„Imádom Jude-ot és Sophie-t.” – The Escapist Book Blog
„Nem tudtam betelni vele!” – Ruth’s Romances
„Ez a könyv egyszerűen SZUPER volt!” – Just Love Books
Kaphat új esélyt egy múltbéli szerelem?
Tedd fel a kezed, ha előfordult már veled, hogy egyedülálló nőként egy áramszünet közepén beragadtál egy New York-i liftbe a volt középiskolai szerelmeddel – akit évek óta nem láttál –, miközben egy olyan gyermekkel voltál várandós, aki biológiailag nem is a tiéd. Közben el sem hiszed, mennyire jól néz ki ez a múltból felbukkant illető, ezért akaratlanul flörtölsz vele egy kicsit – annak ellenére, hogy az életed annyira őrülten bonyolult, hogy épp csak elboldogulsz, miközben azt érzed, simán lehet, hogy még mindig szerelmes vagy belé.
Senki? Egyedül vagyok ezzel?
Annak ellenére, hogy a „magas, sötét hajú és hihetetlenül jóképű” kifejezés megtestesítője, Remington Winslow élete nagy részében egyedülálló agglegényként élt. Ez már szinte közhelyes – egészen addig, amíg meg nem tudod, hogy egyszer régen faképnél hagyták az oltárnál. Tehát nem a kapcsolatok embere, a szerelemé pedig semmiképp.
Én pedig csak próbálom túlélni az anyaság és az egyik legsikeresebb ingatlanügynökség vezetésének kusza hálóját. Tudom, minden rendbe jönne, ha a hormonjaim rájönnének, hogy már nem vagyok tinédzser.
A város, ami sosem alszik. New Yorkba csalogat minket Max Monroe, a New York Times és a USA Today bestsellerszerző-párosa, ahol nincs olyan akadály, ami eltántoríthatná az igaz érzelmek kibontakozását.
„Ezt a könyvet mindenképpen el kell olvasni!” – Harlequin Junkie
„Szexuális feszültséggel teli és érzelmes.” – Anna Reads Here
„Kacér és perzselő kémia.” – Red Cheeks Reads
„Szórakoztató és fülledt.” – About that Story
Te tudnád, mikor kell abbahagyni, ha a szíved a tét?
Mindent elsöprő, „pillangók repkednek a hasamban” típusú érzéseket táplálok egy Jude Winslow nevű, vadítóan szexi férfi iránt.
Egy őrült éjszaka után, amikor mindketten másnak adtuk ki magunkat, teljesen elmerültem a flörtölésben, az izgalomban, az ellenállhatatlanságában és abban az örömben, hogy egy olyan pasival lehetek, mint ő.
Ő egy igazi nőfaló, aki soha nem fog elköteleződni. Kifejezetten nem férjalapanyag. Ez azonban komoly gondot jelent egy olyan ember számára, akinek az a célja, hogy megtalálja a holtig tartó boldogságot.
Ismerem a szabályokat, és tudom mi a tét, de vajon lesz elég erőm a Jude Winslow-val való szakításhoz?
A Max Monroe álnéven publikáló, New York Times és USA Today bestsellerszerző-páros egy csábítóan szenvedélyes sorozattal mutatkozik be a magyar olvasóközönségnek, amelyben a Winslow fivéreké a főszerep. Az első kötet után örökre megtanuljuk, hogy az érzelmekkel nem szabad játszani, azonban néha vállalni kell a kockázatot, ha alkut kötünk a sorssal.
„Lehengerlő és vicces.” – Book Boyfriend and Husband Make Three
„Imádom Jude-ot és Sophie-t.” – The Escapist Book Blog
„Kéjes és pajkos.” – Aaly and the Books
„Vicces és szexi.” – BJ’s Book Blog
„Ami Vegasban történik, az ott is marad.” Vagy mégsem?
Szükségem lenne egy fuvarra – mondtam a Harley Davidsonon ülő szexi idegennek. Három órával később egy kétméteres Marilyn Monroe-hasonmás celebrálta a vegasi esküvőnket.
Ez nem szerelem – csupán üzlet. Egy kétségbeesésből kötött házassági egyezség, hogy a karrierem ne menjen tönkre egy pillanat alatt.
Persze Flynn Winslow az a dögös, titokzatos férfi, akiért a nők a lelküket is eladnák az ördögnek, de előttem csak a saját célom lebeg. A házasságunk úgyis három hónap múlva, minden kötöttség nélkül véget ér, nem?
Vagy minden száznyolcvan fokos fordulatot vesz, amikor össze kell költöznöm Mr. Titokzatossal, a kamuházasságunk pedig feltűnően valóságos formát kezd ölteni? Bárcsak olyan egyszerű lenne, hogy azt mondhatnám magamnak: ne szeress bele a „férjedbe”, Daisy. De úgy tűnik, ha az érzelmek bekavarnak, minden merev elhatározásnak annyi.
Max Monroe, a New York Times és a USA Today bestsellerszerző-párosa ezúttal Las Vegasba csábít minket, ahol megtudhatjuk, hogy a sors olykor kiszámíthatatlan, de sosem következetlen. A Winslow testvérek pedig sosem okoznak csalódást.
„Szédületesen édes és vicces.” – Harlequin Junkie
„A humor keveredik a forró szenvedéllyel.” – About that Story
„Nem tudtam betelni vele!” – Ruth’s Romances
„Ez a könyv egyszerűen SZUPER volt!” – Just Love Books
Kaphat új esélyt egy múltbéli szerelem?
Tedd fel a kezed, ha előfordult már veled, hogy egyedülálló nőként egy áramszünet közepén beragadtál egy New York-i liftbe a volt középiskolai szerelmeddel – akit évek óta nem láttál –, miközben egy olyan gyermekkel voltál várandós, aki biológiailag nem is a tiéd. Közben el sem hiszed, mennyire jól néz ki ez a múltból felbukkant illető, ezért akaratlanul flörtölsz vele egy kicsit – annak ellenére, hogy az életed annyira őrülten bonyolult, hogy épp csak elboldogulsz, miközben azt érzed, simán lehet, hogy még mindig szerelmes vagy belé.
Senki? Egyedül vagyok ezzel?
Annak ellenére, hogy a „magas, sötét hajú és hihetetlenül jóképű” kifejezés megtestesítője, Remington Winslow élete nagy részében egyedülálló agglegényként élt. Ez már szinte közhelyes – egészen addig, amíg meg nem tudod, hogy egyszer régen faképnél hagyták az oltárnál. Tehát nem a kapcsolatok embere, a szerelemé pedig semmiképp.
Én pedig csak próbálom túlélni az anyaság és az egyik legsikeresebb ingatlanügynökség vezetésének kusza hálóját. Tudom, minden rendbe jönne, ha a hormonjaim rájönnének, hogy már nem vagyok tinédzser.
A város, ami sosem alszik. New Yorkba csalogat minket Max Monroe, a New York Times és a USA Today bestsellerszerző-párosa, ahol nincs olyan akadály, ami eltántoríthatná az igaz érzelmek kibontakozását.
„Ezt a könyvet mindenképpen el kell olvasni!” – Harlequin Junkie
„Szexuális feszültséggel teli és érzelmes.” – Anna Reads Here
Tessa igazi jó kislány. Egy rendes fiúval jár már évek óta, vannak tervei, ambíciói, és az anyja ügyel rá, hogy az élete a megfelelő irányban haladjon tovább. Aztán elsőévesként beköltözik az egyetem kollégiumába, és találkozik Hardinnal. Azonnal feltűnik neki a tetovált, piercinges fiú, aki angol akcentussal beszél, és mindenben különbözik attól, amit Tessa az addigi életében megszokott.
Egy elzárt amish közösség és a külvilág összecsapása Dorothy Miller, a fiatal amish lány Sarasotában éli mindennapjait. Bár közösségük visszahúzódik a világi élettől, de nem zárkózik el teljesen. Gregory Hamilton újabb üzleti tervet készül véghezvinni, nívós éttermet építene a városi amish piac helyén. A hely felvásárlása már folyamatban van, és ezzel az amish közösség tagjai is szembesülnek. Vajon felveszik a harcot azzal az emberrel, aki tönkre akarja őket tenni, vagy jámbor lélekként beletörődnek a helyzetbe? És mit tesz Dorothy Miller? Mi történik, ha kezünkbe vehetjük a sorsunk irányítását, de képtelenek vagyunk józanul dönteni, mert a szívünk nem engedi? Mi van, ha olyasvalakibe szeretünk bele, aki egyenesen az ellenségünk? És van, amikor már hiába a hit, az amish maffia is közbelép, egy igazán különleges ember vezetésével. Végül pedig mindenki szembesül vele, hogy a bűn az ajtajuk előtt áll, és arra vár, hogy beengedjék. Borsa Brown különleges, szókimondó, ugyanakkor érzelmes és szenvedélyes, erotikus írásai hamar az olvasók kedvenceivé váltak. Új sorozatában, a tőle megszokott módon, titkos világba enged betekintést, mely bővelkedik érzelmi magasságokban és mélységekben
© 2023 DiBookSale Zrt. Minden jog fenntartva.