Beleolvasok

Bánk bán

eredeti szöveg Nádasdy Ádám prózai fordításával

Katona József Bánk bánjának szövege már eredetileg is nehéz volt, mert Katona sűrű verssorokat írt, nyelve tömör, fordulatai sokszor meglepőek. De vajon annak is szánta őket? Az idő múlásával a szöveg számos helye homályossá vagy - ami veszélyesebb - félreérthetővé vált. Ezért teszek az eredeti mellé egy mai nyelvű prózai fordítást, hogy a mai olvasó is jól értse, mit mond ez az izgalmas szöveg. Mi az pontosan, hogy >>a becsületem<<? Van-e értelme egy középkori történetben annak, hogy >>magyar szabadság<<? Hogy értsük azt, hogy >>házas vagyok, de nincs feleségem<<? Bánk, a gyilkos, végül felmentést kap vagy kegyelmet?" Nádasdy Ádám

További információk

Formátumok

Ezekkel együtt is megveheted

+

+

5 730 Ft

160 pont