2021-et írunk. Magyarországot három éve szélsõjobbos kormány vezeti. Államformája: Magyar Királyság. Az ország kilépett az Európai Unióból, a NATO-ból, határait lezárta, az internetet és a mobilhálózatokat lekapcsolta. Felszámolta a demokráciát és a kapitalizmust. Az államcsõd, a szankciók és embargók következtében rövid idõn belül középkori körülmények közé zuhant vissza. , A vidéket csendõrségek, betyárseregek irányítják és tartják rettegésben. Bár a nyugati hatalmak már tervezik az ország felszabadítását, egyelõre még kivárnak. Egy Baranya-vármegyei kisváros lakói azonban úgy döntenek, hogy kezükbe veszik sorsuk irányítását. A körtének is van farka tartja a bolgár közmondás a nagy felfedezésekrõl. Gerlóczy Márton tizennyolc napon át dolgozott legújabb regényén, amelyre az interneten talált rá. Miután megrendelte és beszkennelte Ivan Vazov Rabigában címû mûvét, hozzálátott, hogy megszerkessze az elsõ bolgár-magyar plágiumregényt. Magyar szerzõ soha nem plagizált még ilyen rövid idõ alatt bolgár regényt. Ennek az emberfeletti teljesítménynek a bizonyítékát tartja kezében most az olvasó. Gerlóczy Márton új regénye nem csupán a szerzõ tehetségérõl tesz bizonyságot újra, de sokoldalúságáról is, a mû stílusa, nyelvezete teljesen elüt az eddig megszokott Gerlóczy-szövegek szövetétõl, hangulatától. Rusztikusabb lett, férfiasabb, érdesebb, balkánibb. És plasztikusabb mindenekelõtt. Bächer Iván Egy új, napjainkban még csak szárnyát bontogató mûfaj, a tisztességtelen, mások szellemi tulajdonát semmibe vevõ mûvészi attitûd csúcsteljesítménye! Ott a helye a rosszul vizsgázott, elbukott, becsõdölt korok és államkísérletek szemtanúinak könyvespolcain. Hajdu Szabolcs
kiadó
megjelenés
2016-05-21
nyelv
magyar
ISBN
Ezekkel együtt is megveheted